Jump to content
Sign in to follow this  
xela89

Languages

Recommended Posts

Will Armed Assault be translated in other languages?

Sorry if it has been already asked

Share this post


Link to post
Share on other sites

Äh, why not?

OFP was also translated in English, German, French, Spanish an and and... crazy_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

I ''demand'' a Dutch translation! biggrin_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

I want Australian, mate...

Commander "Digger, flog the crap out of that bugger over there."  Soldier " Piss off wanker I am at smoko!"

Converted.

Commander "2 attack tank"  Soldier "Can not fire"   biggrin_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
I ''demand'' a Dutch translation! biggrin_o.gif

twee! val die tank aan! crazy_o.gif

no thanks tounge_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

Yay, yet another reason to delay it for the europeans.. crazy_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

It's currently a mess. OFP expects the stringtable.csv to be an ASCII coded text file, then Windows reads it matches the hex code to the local system code page, then passes the char onto OFP. It would be so much simpler and helpful if the stringtable was saved in UTF-8 or UTF-16 and handled directly. Along with that, it needs to render fonts directly not use the texture fonts. That way we can have true CJK support. RTL is needed too.

Share this post


Link to post
Share on other sites

hmm Dutch version?

Commander "Er there like a .. tanke there, someone should do something about that." Soldier " Yarh but like.. who? man

Converted.

Commander "2 attack tank" Soldier "Can not fire"

(weed joke ;) )

Share this post


Link to post
Share on other sites

the australian version would be a good one! biggrin_o.gif  crazy_o.gif however, i want to see the romanian version.  COMANDER : doi,t 55 la ora trei! SOLDIER: bine sefule, mai asteptam ,e numai unu jumate!     english. COMANDER: two, t55 at three o´clock!  SOLDIER: ok chef, we´ll wait , its just half past one.                                  crazy_o.gif look like many many nationalities are playing ofp! biggrin_o.gif (and of corse the next armed assault!)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Games should be in English. All games that are translated (into Swedish) are horrible. Slaget om Midgĺrd, Studentliv and what not. Sounds awful.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest

I'm sure Avon like to get one in Hibru and for me in Thai please.

But polite Thai... and for a friend of mine in Eastern-German please...speaking of wich, will it support Catalan?? biggrin_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
Games should be in English. All games that are translated (into Swedish) are horrible. Slaget om Midgĺrd, Studentliv and what not. Sounds awful.

What?

"Pucko stridsvagn kl 6 eld" "Ja vist vänta lite ska bara dricka up kaffet"

English "Commander T72 at 6o clock" "Gunner cant fire"

Share this post


Link to post
Share on other sites

Damarai bakarow gao.

"shut up gypsy face"

Whatever the native langauges are for the respective forces please and subtitles for the rest of us.

I don't really fancy Czech subtitles only, so English would be good for me.

Share this post


Link to post
Share on other sites
Games should be in English. All games that are translated (into Swedish) are horrible. Slaget om Midgĺrd, Studentliv and what not. Sounds awful.

What?

"Pucko stridsvagn kl 6 eld" "Ja vist vänta lite ska bara dricka up kaffet"

English "Commander T72 at 6o clock" "Gunner cant fire"

English: "Damn, 7, is down"

Swedish: "Helvetes jävla satans kuk fan, 7, är för helvete nerskjuten fan!" tounge_o.gif

Anyone remember Syndicate Wars in Swedish?

"Minigevär" tounge_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites

"Kuule,mingi junn vurab seal pőllul,otse ees,tulistaks äkki" "Ma ei

viitsi preagu"

english "Somekinda tank is crossing the field over there,maybe you should shoot him?" "Nah,later"

in ofp

"2 attack T-72" "Cannot fire"

------------

Some joking included

Share this post


Link to post
Share on other sites

Russian must be there! BECOUSE ITS A SLAVIC GAME!!!

Russian: Amerikanzi na mosty proshu artilleriju!

English: Americans are on the Bridge request artillery!

Ok. :/

Share this post


Link to post
Share on other sites
Russian must be there!

I agree. There are many players (at least in my country) who prefer russian to english, though we ar Balts. Russian soldiers should also speak russian, because russian conversations sound way better than english in a war simulator like ArA.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Hi all!

This is my first post on BI Forum. As all I'm a fan of opf and I 've been playing it 4 years, yet. I'm from Barcelona (spain) and my english is not good whistle.gif . So..., I'm really interested on languages translations for ArAs. biggrin_o.gif

I don't know if other spanish players have the same problem like mine. sad_o.gif

In game, my sounds are in english ,like "contact", "stealth", etc., but the other is correctly translated to spanish (menus, writed messages like "contacto" (contact), instructions, etc.).

Then when I'm playing MP there're many languages writed (italian, french, english, some languages like "Aaň Iâá") but sounds are in english.

This is normal? Think not

I hope that BI will translate the sounds of the game to spanish.

Can opf autotranslate the writes and the sound of the action menu? For example when a english player uses 1-1-6, it write 1: halt , and it sound "halt" in english. Could my opf translate and write 1: Alto, and sound in spanish, or is an impossible thing crazy_o.gif

Thank you all for your time and see you later.

crazy_o.gif

Share this post


Link to post
Share on other sites
Games should be in English. All games that are translated (into Swedish) are horrible. Slaget om Midgĺrd, Studentliv and what not. Sounds awful.

What?

"Pucko stridsvagn kl 6 eld" "Ja vist vänta lite ska bara dricka up kaffet"

English "Commander T72 at 6o clock" "Gunner cant fire"

English: "Damn, 7, is down"

Swedish: "Helvetes jävla satans kuk fan, 7, är för helvete nerskjuten fan!" tounge2.gif

Anyone remember Syndicate Wars in Swedish?

"Minigevär" tounge2.gif

hey, remember one thing, swedish soldiers are mostly 20 year old conscripts, so they should speak with a suburb (förort) kind of language.

wink_o.gif (if you´re not swedish you probably wont understand)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Please sign in to comment

You will be able to leave a comment after signing in



Sign In Now
Sign in to follow this  

×