Die Alive 0 Posted June 18, 2003 Somali:food: cunto car: baabuur donkey: no idea Food: Cunno, Raashin Car: Baabuur yar, Fatuurad Donkey: Dameer LoL, "Qofka yar oo iska farzaanka ah qalbi furan" is GAY in Somali. English, 3 letters; Somali, a freaken paragraph. -=Dhimo Nolol=- -=Die Alive=- Share this post Link to post Share on other sites
-TU--33ker 0 Posted June 18, 2003 This is all well and good, but aren't you better off knowing the more important words in different languages, such as:*booze *money *sexual intercourse? booze German - Schnaps French - alcool Russian - samagonka (I think) money German - Geld French - argent Russian - dengi (sp?) Spanish - dinero sexual intercourse German - Geschlechtsverkehr (one of many ways to say this ) French - baiser Creole - faire de zig zag (I'm not kidding ) Share this post Link to post Share on other sites
Tex -USMC- 0 Posted June 18, 2003 At an english test, he was asked to translate "nariz" to english, and he wrote: "no se" Â LOL. Any of you guys heard of the Chevy that miserably failed to sell in Mexico? The "Nova" . Heh, the combination of language translation and soulless advertising executives makes for some extremely entertaining international ad campaigns. Share this post Link to post Share on other sites
Albert Schweitzer 10 Posted June 18, 2003 At an english test, he was asked to translate "nariz" to english, and he wrote: "no se" Â LOL. Any of you guys heard of the Chevy that miserably failed to sell in Mexico? The "Nova" . This is no yoke...you can find that story in every goddamn Marketing book. Awesome, isnt it??? Share this post Link to post Share on other sites
Postduifje 0 Posted June 18, 2003 I once said this in the EU federation topic, but it fits here too: A dutch member of the european parlement proudly spoke all his statements in English, while he had the right to speak dutch. He call the expensive shower rooms in the congres building 'golden showers' -Post Share this post Link to post Share on other sites
Tovarish 0 Posted June 18, 2003 @ June 18 2003,13:08)] At an english test, he was asked to translate "nariz" to english, and he wrote: "no se" Â LOL. Any of you guys heard of the Chevy that miserably failed to sell in Mexico? The "Nova" . Heh, the combination of language translation and soulless advertising executives makes for some extremely entertaining international ad campaigns. For sure: "Creamy!" I remember just last week at work, I picked up a can of sardines, the first label was in French - "Petits Poissons". The English translation under it - "Fish She Is Very Small" . So I'm turning this thing over chuckling, wanting to see exactly where in Quebec it was made, and I see "Product of Scotland" Share this post Link to post Share on other sites
bonko the sane 2 Posted June 18, 2003 At an english test, he was asked to translate "nariz" to english, and he wrote: "no se"  LOL. Any of you guys heard of the Chevy that miserably failed to sell in Mexico? The "Nova" . This is no yoke...you can find that story in every goddamn Marketing book. Awesome, isnt it??? LOL...We had a similar thing here when they started selling the OPEL ASCONA a few years ago... Cona = Pussy in portuguese Predictably that model didnt really make it on our market  EDIT: And BTW: In Portuguese: Food=Comida Car=Carro Donkey=Burro STFU=Cala-te FU=Vai-te Foder Wanna F***?=Queres Foder? (probably it wont work though...) I love u=Amo-te (a big lie but it will probably work) Share this post Link to post Share on other sites
Tovarish 0 Posted June 18, 2003 I remember this being handed out to me in a High School English class: Signs of Our Times Share this post Link to post Share on other sites
Koolkid101 0 Posted June 18, 2003 English=Food Car Donkey Spanish=Alimento COCHE Burro Italian=Asino Dell'Automobile Dell'Alimento French=NahrungsmittelcAuto-Esel Portugese=Asno Do Carro Do Alimento Share this post Link to post Share on other sites
The Frenchman 0 Posted June 18, 2003 At an english test, he was asked to translate "nariz" to english, and he wrote: "no se" Â LOL. Any of you guys heard of the Chevy that miserably failed to sell in Mexico? The "Nova" . No but I heard of the Ford Caliente which was sold in the US and Mexico. Its name was changed when they found out caliente is mexican slang for "streetwalker" Share this post Link to post Share on other sites
bonko the sane 2 Posted June 18, 2003 Portugese=Asno Do Carro Do Alimento LOL Asno is like the medieval word for Burro(donkey) Where u get that?? Share this post Link to post Share on other sites
der bastler 0 Posted June 18, 2003 Let's add some more german words: Food Nahrung, Nahrungsmittel, Lebensmittel, Essen, Mampfe, Speise, Futter, Fressen, Schappi... Car Auto, Automobil, Wagen, Flitzer, Karre, Kutsche, (Sprit-)Schleuder, Schüssel, fahrbarer Untersatz, (Schrott-)Schese... Donkey Esel, p2p-Programm, Grautier, Dummkopf, Idiot, Blödmann... Share this post Link to post Share on other sites
Tovarish 0 Posted June 18, 2003 Portugese=Asno Do Carro Do Alimento LOL Asno is like the medieval word for Burro(donkey) Where u get that?? Same with Coche *pulls up to a mexican girl* "hey 'caliente', want to go for a ride in my carriage?" Share this post Link to post Share on other sites
Koolkid101 0 Posted June 18, 2003 Portugese=Asno Do Carro Do Alimento LOL Asno is like the medieval word for Burro(donkey) Where u get that?? Same with Coche *pulls up to a mexican girl* "hey 'caliente', want to go for a ride in my carriage?" Â Coche is car, camion is truck, I got everything cept the spanish in babelfish! Share this post Link to post Share on other sites
Tovarish 0 Posted June 18, 2003 Coche is car, camion is truck, I got everything cept the spanish in babelfish! Coche is a very antiquated way of saying car - it literally means "Carriage". Kind of like saying "Thou" in English - it isn't wrong, it's just outdated. I spoke Spanish almost exclusively for the first 10 years of my life. I only ever heard the word "Coche" in old movies. Go to a Spanish speaking country and talk about your Coche. You'll get some amused looks. BTW you can also get in trouble using slang in Sanish, a lot of countries share the same slang terms but with wildly different meanings. I found these differences myself, always with a funny story : Guagua:  In Cuba - Bus. In Chile - Small child. "Se Peló": In Cuba - "He/she got a haircut" In El Salvador - "He/She went crazy" Fregar: In Cuba - To do the dishes In El Salvador - To be obnoxious. Share this post Link to post Share on other sites
Balschoiw 0 Posted June 18, 2003 Quote[/b] ]FoodNahrung, Nahrungsmittel, Lebensmittel, Essen, Mampfe, Speise, Futter, Fressen, Schappi... Car Auto, Automobil, Wagen, Flitzer, Karre, Kutsche, (Sprit-)Schleuder, Schüssel, fahrbarer Untersatz, (Schrott-)Schese... Donkey Esel, p2p-Programm, Grautier, Dummkopf, Idiot, Blödmann... laughed my ass off Bastler, but unfortunally our english speaking friends ( YES SOME OF YOU ARE NICE , ahem...) will not be able to understand that humour. Share this post Link to post Share on other sites
Milkman 1 Posted June 18, 2003 PolloCoche Helado Granate Gehfaren Landung Ik Goed ben So, Spanish, German and Dutch. I dont know much of either of them but i am fully understandable in Spanish and German, Dutch is just a recent hobby of mine Pollo is chicken, helado is icecream. Share this post Link to post Share on other sites
Milkman 1 Posted June 18, 2003 At an english test, he was asked to translate "nariz" to english, and he wrote: "no se" Â LOL. Any of you guys heard of the Chevy that miserably failed to sell in Mexico? The "Nova" . No Va = No go/ Does not go. Â Â Other poor translation: All your base are belong to us? Share this post Link to post Share on other sites
The Frenchman 0 Posted June 19, 2003 Hello: Zulu- Sawubona (I have to check spelling but that is what it sounds like) Share this post Link to post Share on other sites
-TU--33ker 0 Posted June 19, 2003 DonkeyEsel, p2p-Programm, Grautier, Dummkopf, Idiot, Blödmann... ROFL. yeah my donkey is running pretty fast sometimes... some posts here remind me of the Mitsubishi Pajero. I've herd thet "Pajero" means wanker in Spain. Now guess how many "Pajeros" were sold there? Share this post Link to post Share on other sites
hneel 0 Posted June 22, 2003 IMO the most usefule phrase in any language is the one to tell you don't speak the language. english: I don'y speak english german: ich spreche kein deutsh french: je ne parle pas francais dutch: ik spreek geen nederlands flemish: ek klappn hin vloms limburgs: ich kalle keen limbuuuurjs spanish: no hablo espanol italian: io no parlo italiano hebrew: ani lo medabeer ivriet scandinavian: jeg taler ikke dansk/svensk/norsk (iv'e known it in indonesian too, but it forgot) Share this post Link to post Share on other sites
CrunchyFrog 0 Posted June 22, 2003 ..............Hardcore L337____L337 LightFood    |[ 0 0 |)           F 0 0 D CAR     ( @ |)\            C @ R Donkey   |) 0 |\| |< 3 V      D 0 N K 3 Y                   | -=Die Alive=- Hmm... seems all wrong too me... Food = |=00|) Car = (42 Donkey = |)0|\||<`/ Share this post Link to post Share on other sites
Supah 0 Posted June 22, 2003 I remember some car manufactorer having a jeep called "Pajero" which alledgedly meant wanker in spanish and a the LIDL (grocery store chain) had biscuits called "PUTA" which I believe is whore in spanish Share this post Link to post Share on other sites
hneel 0 Posted June 22, 2003 Some years ago an audio cassete brand called "PD Magnetics" was sponsoring a team in the Tour de France. PD in french stands for pedophile... Share this post Link to post Share on other sites
-TU--33ker 0 Posted June 23, 2003 I remember some car manufactorer having a jeep called "Pajero" which alledgedly meant wanker in spanish and a the LIDL (grocery store chain) had biscuits called "PUTA" which I believe is whore in spanish $33ker @ June 19 2003,12:26)] some posts here remind me of the Mitsubishi Pajero. I've herd thet "Pajero" means wanker in Spain. Now guess how many "Pajeros" were sold there? Share this post Link to post Share on other sites