UgolSkosa 0 Posted July 11, 2007 Ok, Here in archive the text from the first 6 missions in Russian. Who knows Russian - translates to English. Who knows English - corrects mistakes. TEXT 1-6 missions in russian Share this post Link to post Share on other sites
Q1184 0 Posted July 11, 2007 I'm on it. Not sure about the date, I'll take my time to ensure relatively good quality of translation Will post the results for native english people to correct the mistakes. Share this post Link to post Share on other sites
Sevan 0 Posted July 12, 2007 I have finished doing a translation of the breifing and overviews for the first 6 missions. But the stringtables are not properly displaying cyrillic. It comes out as jumbled unreadable symbols. Share this post Link to post Share on other sites
otk-member 0 Posted July 12, 2007 try edit in notepad. possible trouble with codepage. Share this post Link to post Share on other sites
Sevan 0 Posted July 12, 2007 thanks, it worked I'll begin translating the stringtable files. Share this post Link to post Share on other sites
Sevan 0 Posted July 12, 2007 I'll have everything done in a few days. I finished the first and second mission stringtables with no major problems. glad I was able to help. Share this post Link to post Share on other sites
frogg 0 Posted July 12, 2007 I'll have everything done in a few days. I finished the first and second mission stringtables with no major problems.glad I was able to help. Wow, thank you so much for doing this =D Can't wait to try this campaign, heard allot of good things about it. Your time is very appreciated. Share this post Link to post Share on other sites
UgolSkosa 0 Posted July 12, 2007 The text from all other missions ftp://www.armedassault.info/_hosted....an).rar Share this post Link to post Share on other sites
Q1184 0 Posted July 12, 2007 Sevan, I took those 6 missions, didn't you see that? Ok, keep them, I'm translating missions 7-12. Share this post Link to post Share on other sites
Sevan 0 Posted July 12, 2007 Quote[/b] ]Sevan, I took those 6 missions, didn't you see that? Ok, keep them, I'm translating missions 7-12.oh? I saw you post you were also doing translations, but I didn't think they were specifically assigned. no problem. I'll finish up on 1-6. Share this post Link to post Share on other sites
Sevan 0 Posted July 13, 2007 I've finished the translation of missions 1-6 here is the download link: http://rapidshare.com/files/42605596/Gloria_Translations.zip.html I have left the orginal Russian above the English translations for clarity. Share this post Link to post Share on other sites
UgolSkosa 0 Posted July 14, 2007 And another.txt files? there are text from mission.sqm. Share this post Link to post Share on other sites
Sevan 0 Posted July 14, 2007 those are the files named "another"? They weren't displaying cyrillic correctly. I must have overlooked them. any suggestions on getting them to show cyrillic instead of symbols. Share this post Link to post Share on other sites
Q1184 0 Posted July 14, 2007 Try opening them in MS Word. In sqm files find the cyrillic text and replace it with the mission name. Share this post Link to post Share on other sites
Q1184 0 Posted July 14, 2007 Here are missions 7-12 in English: Link Share this post Link to post Share on other sites
Sevan 0 Posted July 15, 2007 here is a link to the missing part of my translation http://rapidshare.com/files/42968009/another1-6_eng_trans.zip.html Share this post Link to post Share on other sites
Q1184 0 Posted July 16, 2007 Taking missions 13,14,15,15_intro2 Share this post Link to post Share on other sites
1436 1 Posted July 17, 2007 i have systran PRo 6.0 a $999.00 program to do translations. il do the basic with systran and other people can refine it ok. Share this post Link to post Share on other sites
Q1184 0 Posted July 17, 2007 I dont think we need the help of a computer translator now that 3/4 of the text are done and the rest is being worked on, and all by humans Share this post Link to post Share on other sites
Q1184 0 Posted July 17, 2007 Here we go: missions 13-17 The preliminary translation is done! Share this post Link to post Share on other sites
william1 0 Posted July 23, 2007 how is going the translation ,guys ? Share this post Link to post Share on other sites
otk-member 0 Posted July 24, 2007 it almost ready. we plan to release as soon, as voise include work will finished. possible - end of next week. Share this post Link to post Share on other sites
MarkusV6 0 Posted August 6, 2007 Any updates for the release? Can´t wait for more of your work Share this post Link to post Share on other sites
otk-member 0 Posted August 7, 2007 Its almost ready... We must finish voice 1-2 missions and will release campaign. Share this post Link to post Share on other sites