Jump to content

Janicki

Member
  • Content Count

    18
  • Joined

  • Last visited

  • Medals

Community Reputation

1 Neutral

About Janicki

  • Rank
    Private First Class
  1. Thanks thanks thanks thanks thanks That was the correct hint! Thank you! friendly greetingses of the Jörg
  2. Installation problems with HINDS TOH is in the version 1.05 HINDS Setup starts, and a picture appears. 2 seconds. On the picture stands: "Loading" It doesn't pass anything. no Loading no reaction, no installation. Nothing. I have two versions: DVD and Download. All versions show the same mistake. My system: Vista 32 bits. Can help me. The Jörg says thanks
  3. No I see this menu. Stands there: Take on Helilopters and Ire more not. No Hinds.
  4. Who can help me? I installed the HINDS additionally. Patch from 1.04 to 1.05 installed. Version it is shown 1.05. however, I don't see any military helicopter. NOTHING. Germanize is prohibited in this forum. Unfortunately. Whoever can please help me per e-mail. I know that Germans are here. Please help me. With this translator, it is a pain. Friendly greetingses Jörg Here my e-mail: Janicki-J@T-Online.de Thanks
  5. https://www.facebook.com/groups/287699804611068/ That ist korrekt. Sorry
  6. Janicki

    Thanks

    Thanks for the private message Admin! Your politics with buyer are remarkable. Congratulation! Hereby, you lost in Germany. Sadly of dear Administraror. You close a Beitag. This is your money. These are your customers. I am not insignificant. Therefore, I say you: This is a mistake. use your brain. Since the sales figures decide on your job! nice greetings from Jörg
  7. I require every help, that I get. I have with " Aerosoft" asked and asked about German language. however, I think this, no Aerosoft problem is. My translator causes problems here. I therefore write in German further. Excuse me. The topic is too serious! Du siehst ich zeige meinen Willen, aber das hat was von Kindergarten! Wenn Du Deutscher bist, dann bitte helfe mir. Ich bin 49 und habe bislang kein Game angefasst was mit EGO-Shooter zu tun hat. Aber TOH überzeugt. Überzeugt sogar sehr. (Ich habe bislang eisern 19 Jahre Flugsimulation gemacht) Kein Mensch wird das Forum "dicht" machen wenn wir einige Worte in deutsch wechseln. Und wenn es doch passiert ist es sicher keine gute Reclame für die Firma. Wenn der Hersteller ganz klar sagt: "Jungs das wird und ist ein englisches Game und Fertig"..... dann wissen wir woran wir sind. Aber die Leute fliegen seit Wochen mit deutscher Schrift im Game und wir, die es "vorab" geladen haben und gehofft haben, schauen in die Röhre... das kann es doch nicht sein. Ich bitte Dich, wenn Du so "dicht" an den Herstellern sitzt, dann mal zu fragen was da abgeht und warum die BOX in Deutsch fliegt und die User vom Download-Modus immer noch in Englisch umherflattern? So etwas gab und wird es sicherlich nie mehr geben...... Abschließend diese Worte: Es kann doch nicht sein, dass ein soart gutes Game, was da gezeigt wird und umgesetzt wurde, so in den Sand gesetzt wird....????? Was soll das? Also sorry wegen dem DEUTSCH und ich werde weiter in Zukunft versuchen mit "Rätselraten" zu verstehen was Ihr denn meint. Ihr solltet wissen, das ein Translator nur "Mist" übersetzt und es sehr viel Phantasie dazu gehört, das rauszufiltern, was da gemeint wird...... Danke & Sorry sagt der Jörg
  8. if I waves myself at the German ^^ He He super....... I bought with Aerosoft. The beforehand-version. Here, it was written in the forum: German language comes with next Update. Therefore, I wait for the Update. I wait and wait. I become crazy. I see the Game in German. (Video), and I have the English version 1.03. That is not right! I am 49 and come from the flight-simulation. I never have played EGOshooter previously. Everything no good games. But after 20 years of simulation. TOH is super! Unfortunately annoyed the manufacturer my opinion. If you are more German, you will understand me. I write English with translator. Sorry. new joystick, everything again for the TOH. And now, I become slowly angry. Harm. Please try to help us. The Jörg says thanks
  9. beautifully that a member of manufacturer is active here. Thanks. A hint: If our English is good, we don't need any German version of the TOH. I see a video, it is German. Why do Download get along customers behind? I don't have any STEAM, I have, the Storry would like normal version (download) and me in German. Please, doesn't forget us! Thanks say Jörg
  10. ich habe kein Steam, sondern habe schon im Oktober das TOH runtergeladen..... so schwer hat sich da noch kein Hersteller getan.... bekommen das erste Geld von uns DOWNLOADER in die Kasse gespühlt und dann wird man hier veröppelt..... schaut Euch das mal an...das glaubt man kaum: Ich fasse es nicht.... muss ich mir das Game "erneut" kaufen, damit man endlich versteht, was die da in den Missionen von einem wollen? Kopfschüttelnd Jörg
  11. Ich kann es auch kaum glauben..... die BOX-Version ist raus seit Wochen und in deutsch, man sieht Videos wo TOH in deutsch ist und wir Download-Kunden, stehen da wie blöde, das gab es auch im Internet so noch nicht....... Fragende Grüße vom Jörg
  12. Thank you! Finally, the helicopter flies normally! Finally, I can land! Super. Good work of udder team. The German language is missing unfortunately. But I am happy. Thanks thank you thank you! nice greetingses of the Jörg
  13. Janicki

    Challenges ??????

    Thank you for this answer. It helped me very much. nice greetingses of the Jörg
  14. Janicki

    Challenges ??????

    Directly, a house stands in the Game, at the checkpoint..... I don't gain the value ZERO (0 meters) with the helicopter. Or in the middle of the forest..... or directly at the television-tower in Seattle...... the passenger says: Give me a better view!" But, what should I do? More highly fleigen? Land? Gets out no success has, also with the feet, one doesn't reach point ZERO meter. What do the game-manufacturers want? I don't understand this........ Inquiring greetingses of the Jörg ---------- Post added at 11:56 AM ---------- Previous post was at 11:47 AM ---------- Die Fragestellung auf Deutsch: Ich verstehe nicht bei dem Thema "Herausforderung" ("Challenges"),,,was der Hersteller von einem will??? Am Bespiel "hello Seattle" sehe ich gar nicht durch, was da zu tun ist. Zuerst einen Passagier abholen......landen und dann geht es los........ Am nächsten grünen Checkpoint den man anzufliegen hat, schafft man es aber nicht die "NULL-Marke" zu erreichen, denn je nach Scenery, stehen dort Bäume oder Häuser direkt auf der Marke. Ein landen ist unmöglich. Ich bin schon ausgestiegen, aber trotzdem erreicht man den WERT NULL nicht... der Passagier meckert, er kann nix sehen, oder verlangt eine bessere Sicht... waber was soll der Pilot machen? Was will der Passagier überhaupt? Und so kreist man um den grünen Punkt rum und nix passiert ausser Gemeckere vom PAXE. ?===== Ein Punkt ist in Seattle direkt am Fernehturm...aber "inmitten" des Turmes... ein Mal um den Turm fliegen hilft nix... aussteigen nutzt nix..... was wollen die Hersteller? Ein Punkt liegt zwischen zwei Hochhäuser, ein Punkt ist direkt "in" der garage eines Einfamilienhauses......umgeben von Bäumen..... Soll man da nun "drüber" kreisen? Soll man den Punkt mehrfach umfliegen oder im HOVER-Modus drüber schweben? Würde nett sein auf diese Frage eine Antwort zu bekommen. nette Grüße vom Jörg
  15. I don't understand the Game right. Department: "Challenges" example: Hello Seattle" at the first point a person receives. I understand this. However, the second point is between houses and no landing field. Or the navigation-point lies in the forest. Landing impossible. What must I do? Get out and run over the green point? I am firmly. Who can help me? Please quite simple English words use. The Jörg says thanks
×