Jump to content

pavel volonsky

Member
  • Content Count

    56
  • Joined

  • Last visited

  • Medals

Posts posted by pavel volonsky


  1. Hi, sorry to pop in with a bit of off topic-ness but I wanted to ask how accurate english to chinese translation tends to be and if its not, if there is any chance I could ask of you a few words for a translation from english to chinese.

    I've been working on some aircraft to give OPFOR something of their own to balance against my apache and I'd like to add the Z-10 to the roster, but I have absolutely no clue how any of the instruments would be labelled and I really don't want to use English for a native aircraft that is not dominantly English.

     

    Hah it will be my pleasure if you need some help. :D


  2. i am 100% sure that it is NOT gonna happen

     

    But it is not technically impossible.

    When working on the Chinese translation mod of the ArmA 2, I've found that the HUD display is localized, though all the language versions use English. 

    It is indeed pretty weird to find Chinese words(and of course, other languages except English) on a US-built AH-64's HUD, and I think that's why BI won't do this. 


  3. The HUD of the Xi'an VTOL is quite confusing...

     

    142114itbhkroarnbza9k9.jpg

    1. In Chinese "汽油" means gasoline, not fuel. And as the aircraft burns kerosene, I think it should be better to use "燃料"(fuel) instead of "汽油".

    2. In Chinese the word "southwest" is literally "Westsouth"(西å—), not "å—西". so are the "Eastsouth"(东å—), "Westnorth"(西北) and "Eastnorth"(东北).

    3. Chinese airplanes NEVER use Earthly Branches or Heavenly Stems on their compass because it is REALLY CONFUSING. Instead they simply use Arabic numerals. 

    (After I consulted all of my friends, it seems that no one knows it at all, and we all agree that if this kind of compass really exists, it can only used by fortune-tellers, not airplanes.)

    4. In Chinese aviation terms, "æ–¹å‘" should be "航å‘角", "角" be "俯仰角", and "å·" be "翻滚角".

    142117yuh1ic555ina5a1z.jpg5. Hydraulics should be "液压" instead of "水力学", as "水力学" in Chinese only refers to that branch of science.

    6. When using "ä¼" for Volt, I suggest using "安" instead of "安培" for Ampere.

    7. In China a gun with caliber equals or larger than 20mm is called "ç‚®",  a smaller-than-20mm caliber gun is "枪". So the 30mm caseless machine gun should be "机炮" instead of "机枪".

    8. In my opinion in Chinese we seldom use "åå¦å…‹"(Antitank) to describe a weapon. Instead a Chinese may prefer "导弹"(Missile) in such cases.

    9. The "ç«ç®­"(Rocket) should be "ç«ç®­å¼¹". In Chinese the word "ç«ç®­" and its derivations are quite complex:

    "ç«ç®­"(literally "rocket") usually describes the device that shoots the satellites into the space;

    (In PLA publications they describe the Soviet-built FROG-7 as "ç«ç®­" instead of "ç«ç®­å¼¹" , because it's "very big")

    "ç«ç®­å¼¹"("rocket shells") refers to the projected missile of "smaller" rockets, like the artillery rocket, RPG rocket and (in this case) the air launched rockets.

    "ç«ç®­ç‚®"("rocket artillery pieces") refers to the launcher of the multiple artillery rocket;

    "ç«ç®­å·¢"("rocket nest") refers to the multi-tube launcher of the air launched rockets;

    "ç«ç®­ç­’"("rocket tube") refers to the launcher  of the RPG rocket;

    (last but not least, be aware that a guided missile can NEVER be called a rocket in Chinese)

    =========Other mistakes found============

    10. The "中波" in the radio channel display should be "中频".

    11. RPM should be displayed as "转速", not "转".

    12. Strongly recommend to use Arabic Numerals instead of Chinese Numerals in RPM display. 

    • Like 21

  4. Is this the official campaign or downloaded one? Probably downloaded one...if so, "3den" is the name of PBO file that is missing...My guess would be "Everon" island, because it has been very popular since Operation Flashpoint and the name of the PBO file was "Eden".....Check if You have(selected) ALL the mods this campaign requires ;)

    Well in fact it was an official one: Drawdown 2015 from the official campaign "Survive".

    I lost all my records during a OS re-installation, and I found I cant play "survive" anymore, neither the learning campaign.

    The Virtual arsenal is Okay. I've not been testing the other sectors yet.

     I'm using dev version.


  5. About 6-8 month ago when a played multiplayer with my friends we usually to use this method to drop someone into the game. But now it only replies as "No response from the server". I've tried for dozens of times but it just don't work.

    So is this method still functional? Or may having been obsolete since the withdraw of Gamespy? And How can I invite the friends on Steam to join my game now?

    regards.

    Nikolai


  6. According to the script Maxim should be a Russian settler whose son was kidnapped by some Chedaki when they traveled in the forest. He went for the local militia and CDF for help, they ignored him, so he turned to the Marines. Though, I've NEVER seen this Maxim IN GAME.

    ---------- Post added at 05:59 PM ---------- Previous post was at 05:50 PM ----------

    =======Receive mission to talk with Maksim====

    <Container name="Order_to_talk_to_Maksim_in_Gorka">

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_c_0">

    <English>Swordsman this is Razor, go ahead, over.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_c_1">

    <English>Copy Captain. I don't wanna sound harsh but that doesn't really come under our brief does it? Over.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_c_2">

    <English>Copy that Swordsman, Maksim in Gorka right? Over.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_s_0">

    <English>Razor this is Swordsman. Message, over.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_s_1">

    <English>Razor, we've had a call come in from a civilian in Gorka. Says his son was taken by Chedaki while they were out in the woods, over.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_s_2">

    <English>Normally I'd agree Cooper, but it seems the pair stumbled on a Chedaki camp while they were out there, that's why they took his son.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_s_3">

    <English>This civilian, this... Maksim guy barely got away. I want you to check it out and report back, over.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_order_to_talk_to_maksim_in_gorka_s_4">

    <English>Uh copy that Razor, he's waiting for you there, Swordsman out.</English>

    =======Help Maksim to find his son========

    <Container name="Interviewing_Maksim_in_Gorka">

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_c_0">

    <English>Easy, easy please, are you Maksim?</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_c_1">

    <English>Wait a minute, you're not going anywhere.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_c_2">

    <English>You'll give away my team's position out there. Trust me, we stand a better chance of helping your son without you.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_c_3">

    <English>Just tell us where to start. Tell us what happened.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_c_4">

    <English>You're wasting time, sir.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_c_5">

    <English>It's OK Maksim, we'll find him, just tell us where to start.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_c_6">

    <English>We'll do what we can Maksim. Hang in here.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_0">

    <English>You're here! What took you so long? Come on it's been too long already, they could be miles away by now! Hurry!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_1">

    <English>Yes, yes I'm Maksim come on! Let's go!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_10">

    <English>Oh my son! I left him! I just ran! </English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_11">

    <English>Head along the cowshed to the water tower and then north into the forest. There's an old shed in a clearing not far inside. It was near there. Please, please hurry! Find my son!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_2">

    <English>But he's my son! I have to come with you!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_3">

    <English>I already told you people on the phone, this is wasting time!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_4">

    <English>Jesus Christ in Heaven! We were looking for mushrooms in the woods. Olek, that's my son, was only about thirty meters away from me but I could still see him.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_5">

    <English>He went into a thicket out of sight so I went after him.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_6">

    <English>Spoken like a true Russian! This is my son we're talking about!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_7">

    <English>We all know exactly what you meant.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_8">

    <English>There was a Chedaki soldier there walking away towards a big camp holding Olek under his arm. Olek had a cut on his head, I think he'd been knocked out. I thought he was dead at first!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_m_9">

    <English>Then Olek lifted his head and saw me. He called out and the soldier turned around and started firing. I had to run for my life!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_x_0">

    <English>Be quiet Maksim! Don't talk about the Chedaki! You'll regret it if you do!</English>

    </Key>

    <Key ID="str_interviewing_maksim_in_gorka_x_1">

    <English>I.. uh.. So what if I have Russian blood? I Just meant that the Chedaki would be angry if you talked... That's all...</English>

    </Key>

    =============Maksim is murdered===========

    <Container name="CDF_Police_guarding_Maksim">

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_b_0">

    <English>Hey wait, did you know the family?</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_b_1">

    <English>Olek is OK. I don't think the monsters who did this could bring themselves to harm the boy. I guess...</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_b_2">

    <English>Fuck you you callous son of a bitch.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_c_0">

    <English>Good day, where's this man's boy?</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_c_1">

    <English>We helped find this man's kid a while back... sort of...</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_c_2">

    <English>Jesus, I know... I don't understand you people at all... You're crazy.</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_p_0">

    <English>What's it to you?</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_p_1">

    <English>Yeah, 'cause watching people string up your old man does no damage at all eh?</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_p_2">

    <English>Ah, what's the matter? Maksim was a Russian, let them kill each other with this in-fighting, who cares?</English>

    </Key>

    <Key ID="str_cdf_police_guarding_maksim_p_3">

    <English>Bah! It's being up here in the north surrounded by these Russian settlers! We're much saner down south!</English>

    </Key>


  7. As I know there are 2 and only 2 endings(may count 3), if you choose to fight with NATO, at last the AAF will surrender and the flashpoint ends. 6 weeks later you will be assigned to escort an AAN journalist to meet the FIA commander Nikolaus("Status Quo"); If you choose to steal the truck and take it to Miller the CSAT will launch an invasion immediately and Miller then escaped, You will then have to fight for a way out, or be killed during the last stand("Game Over"). I ve checked the mission map of ""Status Quo[,"Game over" and "Paradise found", but never found any evidence of a secret ending.


  8. http://www.chinavme.com/data/attachment/forum/201403/16/002002jx56a6jahsbx9xax.jpg (325 kB)

    http://www.chinavme.com/data/attachment/forum/201403/16/002006kigky0e5e1bieu1i.jpg (203 kB)

    ã€may contain spoilers for the 3rd chapter of the campaign "east wind"】(and, again, why the campign is called "the East Wind"?)

    I've unpacked the campaign pbo and found this vessel "HMS Proteus" in "Paradise Found", west of where Miller took over the truck, grid 196-199. Apparently a british submarine. It seems that miller and his british colleagues exfiltrate Altis with this sub, BUT then how could it be when Kerry called Miller in "Game Over" I found CSAT chatter on the air? There shouldnt be CSATs on a british sub right?:j:

    Then I found this:

    http://imgsrc.baidu.com/forum/pic/item/5ec011385343fbf24e755e99b27eca8064388f48.jpg

    If i'm not wrong this "HMS Proteus" is an Astute-class nuclear attack submarine.


  9. well i have to say..."bianfangjun" is "border troops" ,not "frontier troops"... and the soviet border troops belongs to the KGB not SA, so their uniforms are not the same with the motor rifle troops.

    the campaign scenario will end with 21-23 missions when the conflict turns into a nuclear war.


  10. Oh my gosh... I'd just come up with an idea about a campaign scenario of the Sino-Soviet 1969 conflict...

    ---------- Post added at 11:51 AM ---------- Previous post was at 11:40 AM ----------

    While in fact the M69 uniform had not replaced M55 until late 1969. The soviet border troops and motor rifle troops still wore M55 in the Damansky conflict.

×