-
Content Count
1 -
Joined
-
Last visited
-
Medals
Everything posted by PutInPocket
-
Arma 3 Apex - Localization/translation feedback
PutInPocket replied to falagor's topic in ARMA 3 - DEVELOPMENT BRANCH
In Russian localization: For example *incorrect text* - *correct text* Helm: "Шлем Ñпецназа (Hex)" - "Шлем Ñпецназ (Hex)" "Шлем убийцы (Зеленый Hex)" - "Шлем убийцы (зеленый Hex)" "КаÑка "ÐÑÑаÑÑин" (Hex)" - "Шлем убийцы (Hex)" "КаÑка "ÐÑÑаÑÑин" (чернаÑ)" - "Шлем убийцы (черный)" "Защитный шлем" - "Шлем Ð´Ð»Ñ Ñкейтбординга" "Защитный шлем (Hex)" - "Защитный шлем командира (Hex)" "Защитный шлем (зеленый Hex)" - "Защитный шлем командира (зеленый Hex)" "Защитный шлем (Город)" - "Защитный шлем командира (городÑкой)" "Шлем защитный (Город)" - "Защитный шлем (городÑкой)" "Шлем защитный (гекÑ)" - "Защитный шлем (Hex)" "Ð—Ð°Ñ‰Ð¸Ñ‚Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ñка (зеленый Hex)" - "Защитный шлем (зеленый Hex)" "Кепка [OPFOR]" - "Кепка [CSAT]" "Кепка (СШÐ, MTP)" - "Кепка (MTP) [NATO]" "Кепка (СШÐ, чернаÑ)" - "Кепка (черный) [NATO]" "Кепи (оливковое, гарнитура)" - "Кепка (гарнитура)" "ÐрмейÑÐºÐ°Ñ ÐºÐµÐ¿ÐºÐ° (тропики)" - "ÐрмейÑÐºÐ°Ñ ÐºÐµÐ¿ÐºÐ° (тропичеÑкаÑ)" "Легкий штурмовой шлем (тропики)" - "Легкий штурмовой шлем (тропичеÑкий)" "Улучшенный штурмовой шлем (тропики)" - "Улучшенный штурмовой шлем (тропичеÑкий)" "Штурмовой шлем (тропики)" - "Штурмовой шлем (тропичеÑкий)" "Панама (тропики)" - "Панама (тропичеÑкаÑ)" "Танковый шлем [CSAT]" - "Танковый шлем (Hex) [CSAT]" Vest: "Ðмер. бронежилет (Керри)" - "Облегченный жилет (Керри)" "Легкий жилет (зеленый)" - "Облегченный жилет (зеленый)" "Специальный разгрузочный бронежилет (тропики)" - "Специальный жилет (тропичеÑкий)" "Разгрузочный бронежилет гранатометчика (тропики)" - "Жилет гранатометчика (тропичеÑкий)" "Разгрузочный бронежилет (тропики)" - "Разгрузочный жилет (тропичеÑкий)" "Разгрузочный бронежилет (зеленый, без флага)" - "Разгрузочный жилет (зеленый, без флага)" "Бронежилет CTRG, мод. 1 (легкий)" - "Облегченный жилет CTRG" "Бронежилет CTRG, мод. 2 (Ñ‚Ñжелый)" - "Разгрузочный жилет CTRG" "ТактичеÑкий жилет (зеленый Hex)" - "Разгрузка LBV (зеленый Hex)" "ТактичеÑкий жилет гранатометчика (зеленый Hex)" - "Разгрузка Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚ (зеленый Hex)" Uniform: "МаÑхалат (зеленый Hex) [CSAT]" - "МаÑкировочный коÑтюм (зеленый Hex) [CSAT]" "МаÑхалат (тропики) [NATO]" - "МаÑкировочный коÑтюм (тропичеÑкий) [NATO]" "Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (Hex) [КРÐСÐЫЕ]" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (Hex) [CSAT]" "Ð Ð°Ð±Ð¾Ñ‡Ð°Ñ Ð¤Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (зеленый Hex) [КРÐСÐЫЕ]" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (зеленый Hex) [CSAT]" "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (MTP)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (MTP)" "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (MTP) (Tee)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (MTP, футболка)" "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° CTRG (UBACS)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° CTRG" "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° CTRG (UBACS2)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° CTRG (футболка)" "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° CTRG (Tee)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° CTRG (закатанные рукава)" "Форма разведчика (MTP)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (MTP, закатанные рукава)" "Форма разведки (тропики)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (тропичеÑкий, закатанные рукава)" "ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ñ‚Ð°Ð½Ð½Ñ‹Ð¼Ð¸ рукавами [AAF]" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° AAF (закатанные рукава)" "ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° [AAF]" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° AAF" "ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° [AAF] (футболка)" - "ОфицерÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° [AAF]" "ОфицерÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (Hex)" - "ОфицерÑÐºÐ°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (Hex) [CSAT]" "ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (тропики)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (тропичеÑкий)" "ÐŸÐ¾Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (тропики, футболка)" - "Ð‘Ð¾ÐµÐ²Ð°Ñ ÑƒÐ½Ð¸Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð° (тропичеÑкий, футболка)" "Мокрый гидрокоÑтюм [КРÐСÐЫЕ]" - "ГидрокоÑтюм [CSAT]" "Мокрый гидрокоÑтюм [ÐÐТО]" - "ГидрокоÑтюм [NATO]" Backpack: "Сумка-рюкзак (зеленый Hex)" - "Рюкзак (зеленый Hex)" "Штурмовой ранец (тропики)" - "Штурмовой ранец (тропичеÑкий)" "Рюкзак Берген (тропики)" - "Рюкзак Берген (тропичеÑкий)" "Ðмер. штурмовой рюкзак (Керри)" - "Штурмовой ранец (Керри)" Vehicle: Camo Prowler "БлеÑÑ‚Ñщий" - "Оливковый CTRG" Camo Quilin "ПуÑтынный" - "Hex" Camo UH-80 Ghost Hawk "Оливковый" - "Оливковый CTRG" Camo UH-80 Ghost Hawk "ПеÑочный" - "ПеÑочный CTRG" All camo vehicle "OPFOR" - "CSAT" All camo vehicle "BLUFOR" - "NATO" Weapon: "MX 6,5 мм" - "MX 6,5 мм (пеÑочный)" "MX 3GL 6,5 мм" - "MX 3GL 6,5 мм (пеÑочный)" "MX SW 6,5 мм" - "MX SW 6,5 мм (пеÑочный)" "MXC 6,5 мм" - "MXC 6,5 мм (пеÑочный)" "MXM 6,5 мм" - "MXM 6,5 мм (пеÑочный)" "RPG-42 Alamut (зеленый Hex)" - "RPG-42 "Ðламут" (зеленый Hex)" "RPG-42 "Ðламут"" - "RPG-42 "Ðламут" (Hex)" "GM6 "ЛинкÑ" 12,7 мм (камуфлÑж)" - "GM6 "ЛинкÑ" 12,7 мм (Hex)" "GM6 Lynx 12,7 мм (зеленый Hex)" - "GM6 "ЛинкÑ" 12,7 мм (зеленый Hex)" "Ðœ320 LRR .408 (камуфлÑж)" - "Ðœ320 LRR .408 (MTP)" "Ðœ320 LRR .408 (тропики)" - "Ðœ320 LRR .408 (тропичеÑкий)" "Titan MRPL (цифроваÑ)" - "MRPL "Титан" (цифровой)" "Titan MRPL (тропики)" - "MRPL "Титан" (тропичеÑкий)" "Titan MRPL (пеÑочнаÑ)" - "MRPL "Титан" (пеÑочный)" "Titan MRPL (гекÑ)" - "MRPL "Титан" (Hex)" "Titan MRPL Compact (оливковаÑ)" - "Компактный MRPL "Титан" (оливковый)" "Titan MRPL Compact (пеÑочнаÑ)" - "Компактный MRPL "Титан" (пеÑочный)" "Titan MRPL Compact (койот)" - "Компактный MRPL "Титан" (койот)" "Titan MRPL Compact (зеленый Hex) "- "Компактный MRPL "Титан" (зеленый Hex)" "MAR-10 .338 (камуфлÑж)" - "MAR-10 .338 (CTRG)" "Mk20 5,56 мм" - "Mk20 5,56 мм (пеÑочный)" "Mk20 5,56 мм (камуфлÑж)" - "Mk20 5,56 мм (цифровой)" "Mk20 EGLM 5,56 мм" - "Mk20 EGLM 5,56 (пеÑочный)" "Mk20 EGLM 5,56 мм (камуфлÑж)" - "Mk20 EGLM 5,56 (цифровой)" "Mk20C 5,56 мм" - "Mk20C 5,56 мм (пеÑочный)" "Mk20C 5,56 мм (камуфлÑж)" - "Mk20C 5,56 мм (цифровой)" "Navid 9,3 мм (гекÑ)" - ""Ðавид" 9,3 мм (Hex)" "Navid 9,3 мм (коричневый)" - ""Ðавид" 9,3 мм (койот)" "Cyrus 9,3 мм (коричневый)" - ""ЦируÑ" 9,3 мм (койот)" "Cyrus 9,3 мм (гекÑ)" - ""ЦируÑ" 9,3 мм (Hex)" "Cyrus 9,3 мм (черный)" - ""ЦируÑ" 9,3 мм (черный)" "Type 115 6,5 мм (зеленый Hex)" - "Тип 115 6,5 мм (зеленый Hex)" "Type 115 6,5 мм (Hex)" - "Тип 115 6,5 мм (Hex)" "Type 115 6,5 мм (черный)" - "Тип 115 6,5 мм (черный)" "ASP-1 Kir 12,7 мм (коричневый)" - "ASP-1 "Кир" 12,7 мм (койот)" "ASP-1 Kir 12,7 мм (черный)" - "ASP-1 "Кир" 12,7 мм (черный)" "Mk1 EMR 7,62 мм (камуфлÑж)" - "Mk1 EMR 7,62 мм (MTP)" "Mk1 EMR 7,62 мм (пеÑок)" - "Mk1 EMR 7,62 мм (пеÑочный)" "Mk1 EMR 7,62 мм (леÑ)" - "Mk1 EMR 7,62 мм (леÑной)" "Zubr .45 ACP" - ""Зубр" .45 ACP" "P07 9 мм" - "P07 9 мм (пеÑочный)" "Protector 9 мм" - ""Защитник" 9 мм" "Sting 9 мм" - ""Жало" 9 мм" Item: "Очки ночного Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (тропики)" - "ПÐÐ’ (тропичеÑкий)" "ПÐÐ’ (коричневый)" - "ПÐÐ’ (пеÑочный)" "Компактные очки ночного Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (городÑкие)" - "Компактный ПÐÐ’ (городÑкой)" "Компактные очки ночного Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (Hex)" - "Компактный ПÐÐ’ (Hex)" "Компактные очки ночного Ð²Ð¸Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ (зеленый Hex)" - "Компактный ПÐÐ’ (зеленый Hex)" "Лазерный целеуказатель (пеÑок)" - "Лазерный целеуказатель (пеÑочный)" All items with camo "тропики" - "тропичеÑкий" But many things in original Arma 3 have translated faction names and abbreviations, like this: "РПГ-42 "Ðламут"","РПС LBV (", many things with camo "(гекÑ)" and faction name "[КРÐСÐЫЕ]", "Очки Ð’Ð " and other. if you don't translate abbreviations, so change it to this: "(гекÑ)" - "(Hex)" "[КРÐСÐЫЕ]" - "[CSAT]" "[ÐÐТО]" - "[NATO]" "РПГ-42 "Ðламут"" - "RPG-42 "Ðламут"" "РПС LBV (Ñерые)" - "Разгрузка LBV (городÑкой)" "РПС гранатометчика (Ñерые)" - "Разгрузка Ð´Ð»Ñ Ð³Ñ€Ð°Ð½Ð°Ñ‚ LBV (городÑкой)" "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐŸÐ£ "Титан" (ПВО) [ÐÐТО]" - "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐŸÐ£ "Титан" (AA) [NATO]" "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐŸÐ£ "Титан" (ПТ) [ÐÐТО]" - "Ð¡Ñ‚Ð°Ñ†Ð¸Ð¾Ð½Ð°Ñ€Ð½Ð°Ñ ÐŸÐ£ "Титан" (AT) [NATO]" I found a bug with different localization of the text in the "APEX Protocol" campaign. My friend was the host on the English version, and it was all text in English. I have a text in English too, in many points even though I'm on the Russian version.